Библиографический учет книжных памятников в Беларуси: проблемы и перспективы
Беларусь, как, наверное, ни одна другая нация, потеряла многое из своего наследия. И более всего пострадала самая незащищенная ее часть -- документальные памятники. Документы, рукописные и печатные книги погибали в стихийных бедствиях, уничтожались человеком, вывозились за пределы страны. Погибли или разошлись по другим собраниям уникальные коллекции. В результате большая часть сохранившегося документального наследия страны находится за ее пределами.
Мы многое потеряли, но хуже всего то, что мы не всегда знаем, что и где сохранилось в самой Беларуси. В ее хранилищах -- библиотеках, музеях, архивах - хранятся большие, большей частью еще не освоенные и никому неизвестные богатства. Поэтому трудно согласиться с распространенной мнением о том, что в Беларуси почти ничего нет. Ценности есть, и их немало, но о них тоже можно сказать, что они потеряны -- потому что они неизвестны. Не хватает информации и внимания именно к собственным собраниям. Эти фонды нужно сделать доступными, выявить их научный потенциал, ввести в научный оборот, обратить внимание на информацию исследователей, доступ к информации всех желающих.
Эту задачу можно выполнить только с помощью библиографии, которая выступает хранительницей национального наследия, национальной памяти. В библиографическом учете документальных памятников в Беларуси можно выделить два основных направления:
-- учет национального документального наследия, рукописного и печатного, независимо от места хранения;
-- библиографический учет и введение в научный оборот книжных памятников, которые хранятся в Беларуси, независимо от места создания.
При библиографировании национального документального наследия перед специалистами встают многочисленные проблемы, как теоретические, научные, так и организационные. Одна из главных - точное определение понятия «национальная книга» и «национальный документ», что в свою очередь обусловливает критерии отбора материала. Для Беларуси этот вопрос очень сложный, потому что приходится учитывать особенности ее исторического развития: рукописная и печатная книга существовала в Беларуси на славянских (кириллический шрифт), польском, латинском, еврейском и других языках, разными алфавитами, что было обусловлено полиэтничностью и поликонфессиональностью населения; на протяжение столетий значительно менялась ее территория etc. Много нерешенных вопросов и в истории белорусской книги.
Организационные трудности связаны, в первую очередь, с тем, что абсолютное большинство белорусских рукописей и старопечатных изданий находится за пределами страны; значительная их часть еще требует своего выявления.
Учет письменного наследия на национальном уровне затрудняется традиционно децентрализованным хранением редких фондов в самой стране; иногда это небольшие случайные собрания или вообще единичные экземпляры в многочисленных библиотечных, архивных и музейных хранилищах. Даже самые крупные библиотеки страны -- Национальная библиотека Беларуси, ЦНБ НАН РБ -- владеют крайне неполными фондами. Иногда небольшие собрания случайно подобранных экземпляров оказываются единственными в своем роде. Рассеивание белорусских книжных памятников по всему свету является (особенно в современных условиях) большой помехой для их учета. Кстати, в Беларуси сейчас сохраняется не больше трети национального репертуара изданий XVI-XVIII вв.
Самая тяжелая и пока что нерешенная (и не решаемая сегодня) задача - собрать вместе сведения о рукописных книгах, которые имеют отношение к Беларуси. Сейчас сведения о белорусских рукописях разбросаны по десяткам и сотням библиографических указателей и научных изданий. Для создания источниковедческой базы необходимо создание сводного каталога рукописных книг, которые были созданы и бытовали на территории Беларуси. Эту работу можно выполнить только совместными усилиями библиотек, музеев, архивов: выявление и описание рукописей очень специфично, требует специальной профессиональной подготовки. Для проведения этой работы необходимо тесное сотрудничество с Белорусской археографической комиссией, которая была создана несколько лет назад.
В рамках системы национальной ретроспективной библиографии также первоочередной задачей стоит дальнейшая работа по созданию полного репертуара белорусской печатной книги. На наш взгляд, сводные каталоги являются лучшим средством создания ретроспективного национального библиографического репертуара. В продолжение сводного каталога "Книга Беларуси» ведется подготовка следующей ее части «Белоруские издания XVI‑XVIII вв. латинским шрифтом”. Уже создана база данных «Книга Беларуси» с первоначальным описанием и отметкой о наличии изданий в том или ином собрании. Впереди еще большой многолетний труд, так как эти издания сохранились хуже всех. Но здесь нам помогают польские библиографы. Широкое понимание ими термина «полоника» дает возможность пользоваться многочисленными каталогами старопечатных изданий по фондам отдельных библиотек, где учтены издания всей Речи Посполитой (т.е. и Великого княжества Литовского). А они в этой работе далеко впереди.
К сожалению, из-за отсутствии возможностей, даже не планируется работа по учету аналогичных изданий XIX-начала XX вв.
Параллельно с созданием национальной ретроспективной библиографии ведется работа по отражению фондов книжных памятников, которые хранятся в Беларуси (независимо от места их создания), в базах данных, печатных сводных каталогах, каталогах и описаниях отдельных коллекции. Создание системы таких каталогов -- еще одна задача, которая стоит перед НББ как национальным межведомственным центром. Разработана библиографическая программа «Книжные сокровища Беларуси», которая включает в себя серию библиографических указателей - сводных каталогов и описаний отдельных коллекций. Сейчас Национальной библиотекой в рамках этой программы ведется подготовительная работа по созданию сводных каталогов кириллицы, русской гражданской печати XVIII в., инкунабулов, западноевропейских изданий XVI в. В планах - издание каталога коллекции русской эмигрантской литературы периода 1917-1941 гг. (по фондам НББ).
Одно из возможных направлений работы по библиографическому учету памятников книжной культуры – библиографическая реконструкция утраченных исторических книжных коллекций, которые существовали на Беларуси – Радзивиллов, Сапегов, Хрептовичей и др. Уже начата такая работа по наиболее известному белорусскому книжному собранию -- библиотеке Радзивиллов. Создается БД «Radziviliana», ведутся исследования по истории собрания. Эта работа ведется в кооперации в библиотеками, где сохранились фрагменты этой знаменитой коллекции.
В библиографическом учете книжных памятников большие возможности дает автоматизация. В рамках автоматизированной информационной системы (АИБС) ведется работа по формированию Базы данных «Редкая книга» (сначала только по фондам НББ). На ее основе планируется создание национального Банка данных документальных памятников по фондам библиотек и музеев страны и зарубежья. Именно БД «Редкая книга» является основой печатных сводных каталогов, библиографических указателей и каталогов коллекций. Тем более, что описания, которые вводятся в компьютер, составляются на уровне экземпляра с указанием всех особенностей: провененций – экслибрисов, штампов, печатей, владельческих записей, автографов; описанием переплетов и т.д. Каталоги с описанием своих коллекций уже готовят некоторые библиотеки и музеи Беларуси, где в фондах хранятся рукописные и печатные памятники книжной культуры.
Памятники белорусской письменности, сохранившиеся до нашего времени, свидетельствуют о том, что в невероятно тяжелых исторических условиях народ смог сохранить родной язык, самобытную культуру, создать памятники, которые имеют общечеловеческую ценность. Изучение истории и культуры книги, знание их, дает возможность глубоко понять наследие белорусского народа.
© Рощина Т.И., 2004